ساکت الهامی استعفا کرد شوک بزرگ به پرسپولیس / بازیکن ازبک دیدار با تراکتور و الهلال را از دست داد جزئیات سقوط هواپیمای نظامی در کبودراهنگ: ۲ خلبان هواپیمای دچار صدمه جزئی شدند آتش سوزی گسترده در بیمارستان «مفتح» ورامین پرسپولیس با سرمربی ترک به توافق نهایی رسید / پیشنهاد ۲۰۰ میلیارد تومانی یک روز عزای عمومی در ترکیه به‌دلیل حادثه آتش‌سوزی دعوت علی‌اف از پزشکیان برای سفر به آذربایجان سبزی خوش عطری که مانند مولتی‌ویتامین عمل می‌کند رسانه عبری: ترامپ از قطر انتقام خواهد گرفت بن فرحان: باید از وقوع جنگ میان ایران و اسرائیل جلوگیری کنیم مسکو: ۷ پهپاد اوکراین بر فراز کریمه منهدم شدند حمایت عربستان از حکومت جولانی / بن فرحان به بیروت می‌رود پسر قاضی مقیسه: قاتل منافق به بهانه عمل جراحی، برای آموزش ترور رفته بود العربیه: حماس برای اولین‌بار پس از ترور السنوار جانشین او در غزه را معرفی کرد تست موفق آمیز جدیدترین تسلیحات و موشک‌ها در رزمایش ارتش

فدراسیون جهانی والیبال: ترجمه ایرانی‌ها اشتباه بوده است

فدراسیون جهانی والیبال اعلام کرد متن نامه‌ای که از جانب رئیس این فدراسیون برای عذرخواهی از ایران منتشر شده با واقعیت متفاوت است.
تاریخ انتشار: ۱۸:۴۸ - ۲۰ تير ۱۳۹۸ - 2019 July 11
کد خبر: ۱۶۰۴۹

به گزارش راهبرد معاصر ، فدراسیون جهانی والیبال اخیراً نامه‌ای را برای عذرخواهی از فدراسیون والیبال ایران به‌خاطر رفتار مأموران مرزی پلیس آمریکا در فرودگاه شیکاگو با بازیکنان ایرانی منتشر کرد که حالا به‌نظر می‌رسد با واقعیت فاصله دارد.

 

فدراسیون جهانی اعلام کرد که نه از کلمه «شرمساری» در نامه خود استفاده کرده و نه از ایران عذرخواهی کرده است بلکه ترجمه نامه منتظرشده از سوی «آری گراسا» توسط طرف ایرانی، درست نیست.

 

فدراسیون جهانی والیبال در یک سایت انگلیسی‌زبان در توضیح نامه مذکور می‌گوید: FIVB تأیید می‌کند که آری گراسا، نامه‌ای را به رئیس فدراسیون والیبال ایران نوشته و در آن به‌خاطر اتفاقاتی که در فرودگاه شیکاگو با وجود تلاش‌هایی که FIVB برای عدم بروز مشکل برای تیم ملی ایران انجام داده بود، افتاد ابراز تأسف کرده است. رئیس گراسا به‌دنبال شفاف‌سازی در این مورد است و از اینکه تیم ایران در صحت و سلامت کامل در هتل خود مستقر شده، راضی است.

منبع:تسنیم

ارسال نظر