روش‌های ساده برای محافظت از کودکان در برابر مالاریا دود سفید یا سیاه؟/ جهان در انتظار رهبر جدید کاتولیک‌ها پزشکیان: صرفه‌جویی را از دولت شروع کردیم/پنل‌های خورشیدی اولویت اول هشدار قرمز هواشناسی: رگبار، رعدوبرق و بادهای شدید در ۱۱ استان ترامپ: ایران در مهم‌ترین دوران تاریخی خود قرار دارد طوفان دست از سر تهران برنمی‌دارد/ بارش باران و گردوخاک در راه است چرا بیشتر مدارس فردا تعطیل شد؟ / احتمال تعطیلی مدارس تهران وجود دارد پرداخت کسورات بازنشستگان همزمان با حقوق ماهانه انجام می‌شود خبری مهم از باشگاه پرسپولیس رسید ! خبر خوش برای خریداران طلا / قیمت طلا ۱۸ عیار امروز ۱۶ اردیبهشت ارزان شد از تکذیب درویش تا تایید رفیعی؛ پرسپولیس در چنگ «هوادار متمول» بزرگداشت شهدای خدمت در محضر رهبر معظم انقلاب در تاریخ سی ام اردیبهشت ماه دور جدید مذاکرات ایران و آمریکا در راه است/ تاریخ دقیق اعلام شد نحوه توزیع کالا‌ها در طرح کالابرگ + فیلم سورپرایز و خرید بزرگ در پرسپولیس/ حضور غیرمنتظره محبوب برانکو در پرسپولیس

رونمایی مترو پاریس از نرم‌افزار مترجم همزمان در آستانه المپیک ۲۰۲۴

مترو شهر پاریس در فاصله یک سال تا المپیک تابستانی ۲۰۲۴ در فرانسه، از نرم‌افزار «ترجمه همزمان» برای کمک به گردشگران خارجی رونمایی کرد.
تاریخ انتشار: ۲۲:۱۷ - ۰۸ آذر ۱۴۰۲ - 2023 November 29
کد خبر: ۲۱۶۰۷۹

به گزارش راهبرد معاصر؛ سی‌وسومین دوره المپیک تابستانی از ۲۶ جولای تا ۱۱ آگوست ۲۰۲۴(پنجم تا ۲۱ مرداد ۱۴۰۳) به میزبانی پاریس برگزار خواهد شد.

رویدادی که میلیون‌ها نفر را از سراسر جهان به شهر نور می‌کشاند؛ افرادی که عمدتا نه به زبان فرانسه مسلط هستند و نه زبان انگلیسی و در بیشتر موارد از وسایل حمل و نقل عمومی از جمله مترو برای تردد بین ورزشگاه‌ها و گشت و گذار در شهر استفاده خواهند کرد.

مقامات فرانسه در راستای میزبانی از این رویداد بزرگ و کمک به گردشگران خارجی از نرم‌افزار ترجمه همزمان موسوم به «ترادیویا» در ایستگاه‌های مترو کلان‌شهر پاریس رونمایی کردند.

مترو تودرتوی پاریس با بیش از ۳۰۰ ایستگاه که پیدا کردن یا تلفظ‌ نامشان حتی برای بومی‌های فرانسه دشوار است، برای گردشگران خارجی به‌راحتی به کابوس بدل خواهد شد.

با این حال، نرم‌افزار ترادیویا که در حال حاضر ۱۶ زبان را تحت پوشش قرار داده و سازمان مترو پاریس ۶هزار نفر از پرسنل خود را به آن مجهز کرده است، کار گردشگران را راحت خواهد کرد.

از جمله زبان‌های تحت پوشش این نرم‌افزار می‌توان به انگلیسی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی چینی، هندی و عربی اشاره کرد. جملات زبان مبدا به فرانسوی برای ماموران مترو ترجمه شده و آنها نیز متعاقبا پاسخ درست را به زبان مقصد به فرد منتقل می‌کنند.

به گفته سازمان حمل و نقل زیرزمینی پاریس، مزیت اصلی این نرم‌فزار در مقایسه با «گوگل‌ترنسلیت» این است که گوگل گاهی اوقات هیچ درکی از اصطلاحات خاص مترو ندارد!

انتظار می‌رود بازی‌های المپیک و پاراالمپیک تابستانی ۲۰۲۴، حدود ۱۵ میلیون نفر از سراسر جهان را به پاریس و حومه آن بکشاند./ایرنا

ارسال نظر
تحلیل های برگزیده