به گزارش راهبرد معاصر ، شادی ابطحی مترجم از زبانهای انگلیسی و فرانسوی و متولد سال ۱۳۳۵ بود و فعالیت خود را به عنوان مترجم از سال ها قبل آغاز کرد و طی دو دهه فعالیت آثاری از نویسندگان برجسته انگلیسی زبان و فرانسوی زبان را به فارسی برگرداند و نیز آثاری را در زمینه ادبیات کودک و نوجوان به فارسی ترجمه کرد.
«شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری، «بیگانه» نوشته آلبر کامو، «اوژنی گرانده» نوشته اونوره دوبالزاک، «ربهکا» اثری از دافنه دموریه و مجموعه داستانهای «سرزمین وحشت» از ار.ال.استاین، از جمله آثار منتشر شده از ترجمههای خانم ابطحی هستند. آخرین اثر منتشر شده از شادی ابطحی، ترجمه کتاب «پسرعمو پون» نوشته انوره دو بالزاک است که نشر نگاه در سال ۱۳۹۶ آن را منتشر کرده است.
همچنین «جنس دوم» اثر سیمین دوبوار با ترجمه ابطحی در نوبت چاپ نشر جامی قرار دارد.
منبع : ایرنا