ادعای فایننشال تایمز: پوتین برای توافق با ترامپ، دستور توقف حملات در اوکراین را صادر کرد کارمند سابق وزارت جنگ اسرائیل مسئول پرونده ایران در کاخ سفید شد زلنسکی: اشغال کریمه توسط روسیه را به‌رسمیت نمی‌شناسیم عراقچی عازم پکن شد ادعای «ترامپ» درباره حملات آمریکا علیه یمن آمریکا تحریم‌های جدید مرتبط با ایران اعمال کرد گروسی: مسئولیت بزرگی بر دوش ماست تا از دستیابی ایران به سلاح هسته‌ای جلوگیری کنیم وال استریت ژورنال: ویتکاف دوباره به روسیه می‌رود ایران اتهامات آمریکا و رژیم اسرائیل را درباره نقش ایران در سوریه رد کرد گفت و گوی ترامپ با نتانیاهو درمورد مذاکرات هسته‌ای با ایران ابراز خرسندی قطر از تداوم مذاکرات ایران و آمریکا علت درگذشت پاپ فرانسیس مشخص شد وضعیت فاجعه‌بار نوار غزه از زبان سخنگوی دبیرکل سازمان ملل رجزخوانی جدید نتانیاهو: ما حملات گسترده‌ای علیه دشمن انجام می‌دهیم / پاسخ ما به حوثی‌ها کوبنده خواهد بود پوتین قانون معاهده جامع راهبردی با ایران را امضا کرد

وقتی نتانیاهو به غلط کردم افتاد!/منظورم مقابله با ایران بود نه جنگ!

پس از آنکه «بنیامین نتانیاهو» نخست وزیر اسرائیل در حاشیه نشست ورشو، از دیدار با رهبران عرب برای «جنگ» با ایران سخن گفت، سخنگوی او در توجیه این اظهارات نوشت که منظور، «مقابله» با ایران بوده است.
تاریخ انتشار: ۱۲:۴۱ - ۲۵ بهمن ۱۳۹۷ - 2019 February 14
کد خبر: ۴۷۸۱

به گزارش راهبرد معاصر ، این در شرایطی است که در نسخه‌هایی ابتدایی منتشر شده از اظهارات نتانیاهو در صفحات توئیتر، فیسبوک و یوتیوب متعلق به دفتر نخست وزیری این رژیم، از عبارت «جنگ» در ترجمه انگلیسی اظهارات نتانیاهو استفاده شده بود.

 

بر اساس ترجمه رسمی اولیه، وی عصر چهارشنبه در جمع خبرنگاران گفت: آنچه در ارتباط با این نشست حائز اهمیت است [...] برگزاری علنی آن با حضور نمایندگان کشورهای برجسته عرب است که برای پیشبرد منفعت مشترک ناشی از جنگ با ایران، پای میز با اسرائیل می‌نشینند.

 

پس از بازتاب گسترده این خبر در رسانه‌های خارجی، این ترجمه از شبکه‌های اجتماعی مربوط به نتانیاهو حذف و واژه «جنگ/ War» با واژه تلطیف شده «مقابله/ Combat» جایگزین شد.

 

«افیر گندلمن» سخنگوی نتانیاهو نیز در توجیه این اظهارات، ترجمه‌ای متفاوت با نسخه اولیه را در صفحه توئیترش منتشر کرد.

 

با این وجود، «آرون هلر» خبرنگار آسوشیتدپرس که در محل مصاحبه حضور داشته، نوشته است که واژه مورد استفاده نتانیاهو در زبان عبری، «میلخاما/ Milchama» بوده است که دقیقا به «جنگ» معنا می‌شود.

 

نتانیاهو که برای شرکت در نشست ضدایرانی به ورشو پایتخت لهستان سفر کرده است، عصر چهارشنبه با «یوسف بن علوی» و «مایک پمپئو» به ترتیب وزیران امور خارجه عمان و آمریکا دیدار و گفت وگو کرد.

 

نتانیاهو که در دولتش با مشکلات بسیاری مواجه است و پرونده های قضایی متعددی برای او گشوده شده، در ماه های گذشته در تلاش برای انحراف افکار عمومی از این مشکلات با تمسک به طرح عادی سازی روابط با کشورهای عربی و نیز پیشبرد طرح ایران‌هراسی بوده است.

 

در نشست ورشو که با میدان‌داری آمریکا برگزار می‌شود، قدرت‌های جهانی و بازیگران اصلی منطقه‌ای غایب هستند، اما متحدان آمریکا از جمله عربستان، امارات و رژیم صهیونیستی، حضوری پررنگ دارند.

ارسال نظر