ادعای ترامپ درباره بمباران مدرسه میناب: کار آمریکا نبوده! سنای آمریکا نظر ترامپ را جلب کرد / عقب نشینی از بررسی قطعنامه اختیارات جنگی ترامپ علیه ایران هشدار جدی نیروی دریای سپاه درباره تردد شناور‌ها در تنگه هرمز / فقط عبور از این مسیر‌ها مجاز است سنتکام مدعی کشته شدن یکی از رهبران داعش در سوریه شد پایان دادگاه نتانیاهو بعد از ۹۸ جلسه سخنگوی هیئت مذاکره کننده در واکنش به ادعا‌های روبیو: صلح واقعی با پایان مداخلات آمریکا و خاتمه اشغالگری محقق می‌شود روبیو: یادداشت تفاهم با ایران ظرف ۶۰ روز اجرا خواهد شد قالیباف: کشور‌های غرب آسیا و اسلامی باید نظم جدیدی را متکی بر ظرفیت‌ها، منابع و مردم خود بنا کنند عراقچی همتای عربستانی خود را در جریان آخرین روند مذاکرات، پیشرفت‌های حاصل‌شده در اجرای تفاهمات قرار داد آمریکا فعالیت سفارت خود در کویت را از سر گرفت قالیباف با علی‌اف دیدار کرد ترامپ: ایران خبر داد که از تنگه هرمز عوارض نمی‌گیرد ادعای وزیر جنگ اسرائیل درباره ادامه حضور در لبنان: آمریکا هم بخواهد عقب‌نشینی نمی‌کنیم المیادین به نقل از مقام کاخ سفید: قطعنامه اختیارات جنگی ترامپ به رئیس‌جمهور ارائه نمی‌شوند و قدرت قانونی ندارند پاکستان: مذاکرات فنی بین ایران و آمریکا با وجود استراحت‌های طرفین، همچنان ادامه دارد و قرار است طی روز‌های آتی از سر گرفته شود قالیباف: تفاهم اسلام‌آباد نه نتیجه فشار و اجبار، بلکه حاصل اقتدار ملت ایران بود/ در میانه جنگ بر اساس نظر رهبر انقلاب اعلام کردم که ایران آماده توافق‌های امنیتی با کشور‌های منطقه است

وقتی نتانیاهو به غلط کردم افتاد!/منظورم مقابله با ایران بود نه جنگ!

پس از آنکه «بنیامین نتانیاهو» نخست وزیر اسرائیل در حاشیه نشست ورشو، از دیدار با رهبران عرب برای «جنگ» با ایران سخن گفت، سخنگوی او در توجیه این اظهارات نوشت که منظور، «مقابله» با ایران بوده است.
تاریخ انتشار: ۱۲:۴۱ - ۲۵ بهمن ۱۳۹۷ - 2019 February 14
کد خبر: ۴۷۸۱

به گزارش راهبرد معاصر ، این در شرایطی است که در نسخه‌هایی ابتدایی منتشر شده از اظهارات نتانیاهو در صفحات توئیتر، فیسبوک و یوتیوب متعلق به دفتر نخست وزیری این رژیم، از عبارت «جنگ» در ترجمه انگلیسی اظهارات نتانیاهو استفاده شده بود.

 

بر اساس ترجمه رسمی اولیه، وی عصر چهارشنبه در جمع خبرنگاران گفت: آنچه در ارتباط با این نشست حائز اهمیت است [...] برگزاری علنی آن با حضور نمایندگان کشورهای برجسته عرب است که برای پیشبرد منفعت مشترک ناشی از جنگ با ایران، پای میز با اسرائیل می‌نشینند.

 

پس از بازتاب گسترده این خبر در رسانه‌های خارجی، این ترجمه از شبکه‌های اجتماعی مربوط به نتانیاهو حذف و واژه «جنگ/ War» با واژه تلطیف شده «مقابله/ Combat» جایگزین شد.

 

«افیر گندلمن» سخنگوی نتانیاهو نیز در توجیه این اظهارات، ترجمه‌ای متفاوت با نسخه اولیه را در صفحه توئیترش منتشر کرد.

 

با این وجود، «آرون هلر» خبرنگار آسوشیتدپرس که در محل مصاحبه حضور داشته، نوشته است که واژه مورد استفاده نتانیاهو در زبان عبری، «میلخاما/ Milchama» بوده است که دقیقا به «جنگ» معنا می‌شود.

 

نتانیاهو که برای شرکت در نشست ضدایرانی به ورشو پایتخت لهستان سفر کرده است، عصر چهارشنبه با «یوسف بن علوی» و «مایک پمپئو» به ترتیب وزیران امور خارجه عمان و آمریکا دیدار و گفت وگو کرد.

 

نتانیاهو که در دولتش با مشکلات بسیاری مواجه است و پرونده های قضایی متعددی برای او گشوده شده، در ماه های گذشته در تلاش برای انحراف افکار عمومی از این مشکلات با تمسک به طرح عادی سازی روابط با کشورهای عربی و نیز پیشبرد طرح ایران‌هراسی بوده است.

 

در نشست ورشو که با میدان‌داری آمریکا برگزار می‌شود، قدرت‌های جهانی و بازیگران اصلی منطقه‌ای غایب هستند، اما متحدان آمریکا از جمله عربستان، امارات و رژیم صهیونیستی، حضوری پررنگ دارند.

ارسال نظر
captcha
پرطرفدارترین اخبار
آخرین اخبار