قاآنی به سربازان اسرائیل: اگر با پای خود از جنوب لبنان خارج نشوید، حماسه سال ۲۰۰۰ تکرار خواهد شد نتانیاهو: ایران نباید به سلاح هسته‌ای دست یابد الجولانی: اظهارات ترامپ به اشتباه به معنای حمله قریب‌الوقوع سوریه به لبنان تفسیر شد سی‌ان‌ان به نقل از منبع ایرانی: مذاکرات ایران و آمریکا پس از تهدید‌های ترامپ، متوقف شده، اما به پایان نرسیده شبکه کان اسرائیل: ارتش اسرائیل شروع به کاهش نیرو‌های خود در جنوب لبنان کرده / دولت ترامپ از اسرائیل خواسته است که عقب‌نشینی جزئی از جنوب لبنان انجام دهد المیادین: هیئت ایرانی تا زمانی که ترامپ عذرخواهی نکند و نیرو‌های اسرائیلی از جنوب لبنان خارج نشوند، به مذاکرات باز نخواهد گشت قالیباف در واکنش به ادعا‌های ترامپ: ما تهدید‌های آمریکایی‌ها را به جایی حساب نمی‌کنیم / بهتر است مراقب اظهارنظر‌های خود باشند، نیرو‌های مسلح ما آماده‌اند تا به نحوی دیگر پاسخشان را بدهند تنفس در مذاکرات سوئیس پس از ۸۰ دقیقه یک منبع مطلع: هیات ایرانی با عکس مشترک با هیات آمریکایی مخالفت کرد آغاز مذاکرات ایران و آمریکا به ریاست قالیباف و ونس بیانیه پایانی نشست قاهره / آنکارا، ریاض، اسلام‌آباد و قاهره خواهان توجه به نگرانی‌ها و ملاحظات کشور‌های منطقه در مذاکرات ایران و آمریکا شدند همزمان با مذاکرات سوئیس ترامپ بار دیگر ایران را تهدید به حمله نظامی کرد / رئیس جمهور آمریکا: ایران جلوی نیابتی‌هایش را بگیرد نیوزویک: وقت خداحافظی با بی بی رسیده است پاکستان: مذاکرات فنی ایران و آمریکا از یکشنبه آغاز می‌شود حزب‌الله: ادعای اسرائیل درمورد محاصره نیرو‌های مقاومت در ارتفاعات علی الطاهر کذب است هیئت بلندپایه پاکستان فردا به سوئیس سفر می‌کند / شهباز شریف و عاصم منیر میانجی مذاکرات ایران و آمریکا

وقتی نتانیاهو به غلط کردم افتاد!/منظورم مقابله با ایران بود نه جنگ!

پس از آنکه «بنیامین نتانیاهو» نخست وزیر اسرائیل در حاشیه نشست ورشو، از دیدار با رهبران عرب برای «جنگ» با ایران سخن گفت، سخنگوی او در توجیه این اظهارات نوشت که منظور، «مقابله» با ایران بوده است.
تاریخ انتشار: ۱۲:۴۱ - ۲۵ بهمن ۱۳۹۷ - 2019 February 14
کد خبر: ۴۷۸۱

به گزارش راهبرد معاصر ، این در شرایطی است که در نسخه‌هایی ابتدایی منتشر شده از اظهارات نتانیاهو در صفحات توئیتر، فیسبوک و یوتیوب متعلق به دفتر نخست وزیری این رژیم، از عبارت «جنگ» در ترجمه انگلیسی اظهارات نتانیاهو استفاده شده بود.

 

بر اساس ترجمه رسمی اولیه، وی عصر چهارشنبه در جمع خبرنگاران گفت: آنچه در ارتباط با این نشست حائز اهمیت است [...] برگزاری علنی آن با حضور نمایندگان کشورهای برجسته عرب است که برای پیشبرد منفعت مشترک ناشی از جنگ با ایران، پای میز با اسرائیل می‌نشینند.

 

پس از بازتاب گسترده این خبر در رسانه‌های خارجی، این ترجمه از شبکه‌های اجتماعی مربوط به نتانیاهو حذف و واژه «جنگ/ War» با واژه تلطیف شده «مقابله/ Combat» جایگزین شد.

 

«افیر گندلمن» سخنگوی نتانیاهو نیز در توجیه این اظهارات، ترجمه‌ای متفاوت با نسخه اولیه را در صفحه توئیترش منتشر کرد.

 

با این وجود، «آرون هلر» خبرنگار آسوشیتدپرس که در محل مصاحبه حضور داشته، نوشته است که واژه مورد استفاده نتانیاهو در زبان عبری، «میلخاما/ Milchama» بوده است که دقیقا به «جنگ» معنا می‌شود.

 

نتانیاهو که برای شرکت در نشست ضدایرانی به ورشو پایتخت لهستان سفر کرده است، عصر چهارشنبه با «یوسف بن علوی» و «مایک پمپئو» به ترتیب وزیران امور خارجه عمان و آمریکا دیدار و گفت وگو کرد.

 

نتانیاهو که در دولتش با مشکلات بسیاری مواجه است و پرونده های قضایی متعددی برای او گشوده شده، در ماه های گذشته در تلاش برای انحراف افکار عمومی از این مشکلات با تمسک به طرح عادی سازی روابط با کشورهای عربی و نیز پیشبرد طرح ایران‌هراسی بوده است.

 

در نشست ورشو که با میدان‌داری آمریکا برگزار می‌شود، قدرت‌های جهانی و بازیگران اصلی منطقه‌ای غایب هستند، اما متحدان آمریکا از جمله عربستان، امارات و رژیم صهیونیستی، حضوری پررنگ دارند.

ارسال نظر
captcha
پرطرفدارترین اخبار
آخرین اخبار