رهبر انصارالله: محاصره و کشتار در غزه، جنایتی وحشیانه با حمایت آمریکا است / هشدار به حکومت‌های عربی شهادت دومین نوه عضو برجسته حماس بر اثر بمباران مدرسه دار الارقم غزه + عکس لبنان: عادی سازی روابط با اسرائیل مطرح نیست محکومیت استفاده ابزاری آلمان و انگلیس از ساز و کار‌های حقوق بشری علیه ایران القسام شهادت یکی از رهبران حماس در حمله اسرائیل به جنوب لبنان را تأیید کرد ترامپ: نتانیاهو احتمالا هفته آتی به آمریکا می‌آید حمله هوایی رژیم اسرائیل به صیدا؛ ۳ شهید و هدف‌گیری یکی از فرماندهان حماس شهادت یکی از رهبران حماس در حمله رژیم اسرائیل به صیدا در جنوب لبنان حمله هوایی آمریکا به شمال یمن رسانه اسرائیلی: طرح اردوغان را در سوریه خنثی کردیم رسانه عبری: موساد وارد فاز عملیات ترور در یمن شده است پزشکیان در گفت‌و‌گو با ولیعهد عربستان: با هیچ کشوری سر جنگ نداریم اخراج چندین عضو از شورای امنیت ملی دولت ترامپ جنگنده‌های اسرائیلی ریف دمشق را بمباران کردند موضع گیری مسکو درباره تهدیدات ترامپ علیه تاسیسات هسته‌ای ایران

گاف آلمانی‌ها در ترجمه اشتباه تحریم‌های اتحادیه اروپا علیه روسیه!

گمرک آلمان به دلیل ترجمه اشتباه تحریم‌های اتحادیه اروپا علیه روسیه، چندین ماشین پلاک روسیه را توقیف کرد.
تاریخ انتشار: ۱۰:۲۱ - ۱۲ تير ۱۴۰۲ - 2023 July 03
کد خبر: ۱۹۲۴۲۳

به گزارش راهبرد معاصر، برخی کارشناسان حقوقی در مصاحبه با رسانه روسی آربی‌کی (RBK) از اقدام گمرک آلمان برای توقیف چندین خودروی پلاک روسیه خبر داده و گفتند برلین اقدامات تنبیهی وضع شده اتحادیه اروپا را اشتباه ترجمه کرده و متوجه شده است.

 

این رسانه روسی در گزارش خود به به پرونده «ایوان کوال» تبعه روس مقیم آلمان، اشاره کرد و با بیان آن‌که خودروی کوال هم توقیف شده، نوشت که مأموران گمرک آلمان به او توضیح دادند که از اکتبر سال ۲۰۲۲ ورود خودرو‌های با پلاک روسی به اتحادیه اروپا ممنوع شده است. وقتی هم که کوال استدلال کرد که مسئولیت اقدامات روسیه در اوکراین را برعهده ندارد، به او گفته شد که این ممنوعیت بدون استثنا درمورد همه این وسایل نقلیه اعمال می‌شود.

 

ایوان کوال که توضیحات ماموران را به شکل مکتوب به دو زبان انگلیسی و روسی خوانده است، می‌گوید به دلیل استفاده زبان آلمانی از یک فعل برای «وارد کردن و واردات» و همچنین برای «خارج کردن و صادرات» این مشکل پیش آمده است. به گفته او مقام‌های آلمان در ترجمه تفسیر قانون وضع شده در اتحادیه اروپا دچار اشتباه شده‌اند.

 

رسانه روسی فونتانکا پیش‌تر گزارش داده بود که یک خانواده روسی در حالی که با ماشین خود به سرتاسر اروپا سفر می‌کردند، در وضعیت مشابهی قرار گرفتند و خودروی آن‌ها در حوالی هامبورگ و در راه فنلاند، توقیف شد.

 

یک وکیل روس هم به رسانه روسی آربی‌کی گفت که چنین مشکلاتی کاملاً به دلیل ترجمه و تفسیر اشتباه آلمانی‌ها از تحریم‌های اتحادیه اروپاست، زیرا تفاوت فاحشی بین وارد کردن یک وسیله نقلیه و واردات آن وجود دارد./ باشگاه خبرنگاران

ارسال نظر